翻訳と辞書
Words near each other
・ The Land of the Mountain and the Flood
・ The Land of the Settlers
・ The Land of the Silver Apples
・ The Land of the Wandering Souls
・ The Land of Tolerance
・ The Land of Vietnamese
・ The Land Report
・ The Land That Time Forgot
・ The Land That Time Forgot (1975 film)
・ The Land That Time Forgot (2009 film)
・ The Land That Time Forgot (novel)
・ The Land Unknown
・ The Landing
・ The Landing (album)
・ The Landing Historic District
The Landlady (Fyodor Dostoyevsky)
・ The Landlady (Roald Dahl)
・ The Landlord
・ The Landlord (2007 film)
・ The Landlord at Lion's Head
・ The Landlord's Game
・ The Landmark (Abu Dhabi)
・ The Landmark (album)
・ The Landmark (Hong Kong)
・ The Landmark Hotel and Casino
・ The Landmark London
・ The Landowner's Daughter
・ The Landowners
・ The Landry News
・ The Lands of Ashgrove


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Landlady (Fyodor Dostoyevsky) : ウィキペディア英語版
The Landlady (Fyodor Dostoyevsky)

''The Landlady'' ((ロシア語:Хозяйка), ''Khozayka'') is a novella by Russian author Fyodor Dostoyevsky, written in 1847. Set in Saint Petersburg, it tells of an abstracted young man, Vasily Mikhailovich Ordynov, and his obsessive love for Katerina, the wife of a dismal husband whom Ordynkov perceives as a malignant fortune-teller or mystic. The story has echoes of Russian folklore and may contain autobiographical references. In its time ''The Landlady'' had a mixed reception, more recently being seen as perhaps unique in Dostoyevsky's oeuvre. The first part of the novella was published in October 1847 in ''Notes of the Fatherland'', the second part in November that year.
==Plot==
After the reclusive and bookish scholar Vasily Ordynov is compelled to leave his apartment he wanders aimlessly through Saint Petersburg, contemplating his despair over a loveless life, his childhood and his future. Through this distraction he finds himself within a church, where he notices an old man, Ilia Murin, with his young wife, Katerina. His fascination for the couple, particularly Katerina, causes him to contrive further encounters, with the intention of securing a lodging at their home. He becomes their house guest. The gloomy Murin is a perceived Old Believer, with powers of clairvoyance that have perturbed his neighbours and the local police, and which appear to control his wife. Katerina implies that Murin was her mother's lover, that she might be Murin's biological daughter, and that the pair ran-off together after he killed her father. There is an unresolved suggestion that Murin caused the death of Katerina's fiancé during their escape.〔("''The Landlady'' (Khozyayka)" ), Eis.bris.ac.uk. Retrieved 1 May 2013〕〔 〕
Ordynov develops a passion for Katerina, which she reciprocates after nursing him through delirium.〔 While in delirium Ordynov, in dream or reality, spies on Murin who has taken to his bed through illness and is recounting tales to Katerina – he rushes into Murin's room; Murin's attempt to shoot Ordynov with a gun, misses. Ordynov tries to convince Katerina of her need to detach herself from Murin physically and psychologically, and believes he has overcome her reluctance to do so when he hears her sing a song of love and freedom. Katerina offers wine to Ordynov and Murin as she considers her choice. Murin uses the language of prediction and psychology to show any choice as futile, as Katerina is predestined by her sex to be a captive of a master and her own grief. Ordynov now fully believes that Murin is a sorcerer and that Katerina is his slave, as she herself believes. Using Murin's argument, he offers to buy Katerina, to effect her liberation. Murin indicates a veiled threat that the price would be bloodshed for both buyer and goods. Fearing a lost cause, Ordynov intends to kill Murin, but fails as a knife falls from his hand and as Katerina falls at her husband's feet.〔〔
Murin afterwards explains to the police that both Katerina and Ordynov are weak and would hand back freedom if it were given; that she needs the control of a master, and he couldn't kill a stronger man even with the means to do so.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Landlady (Fyodor Dostoyevsky)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.